老外对你说“Are you smoking”,可不是问“你抽烟吗”,要当心! |
您所在的位置:网站首页 › me you英语怎么说 › 老外对你说“Are you smoking”,可不是问“你抽烟吗”,要当心! |
老外对你说“Are you smoking”,可不是问“你抽烟吗”,要当心!
微信公众号“侃英语” 2020-10-27 09:00 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 今天这篇跟“抽烟”有关,首先声明:吸烟有害健康(Smoking is harmful to your health)。 下面开始正题。 如果一老外问你“Are you smoking”,根本不是问你“你抽烟吗”,而是在吐槽你、抱怨你呢! 来看看Urban Dictionary上的定义: ![]() The term used to say when your friend or someone you know says something dumb. 当你的朋友或你认识的某人说了愚蠢(dumb)的话语时,你可以用这句话“Are you smoking”来回应他们。 来看词典中给出的对话: A: Guys! Guys! Did you know Lebron James is the best quarterback for the new Cleveland patriots? 亲们,你们知道勒布朗·詹姆斯是克利夫兰骑士队的最佳四分卫吗? B: WHAT!? Are you smoking!? 什么?你脑子秀逗了? 勒布朗·詹姆斯是美国NBA球星,怎么和橄榄球队的克利夫兰骑士队的四分卫搞到一起了?! 所以B回应A说“Are you smoking”,可以翻译为“你疯了吗”、“你脑子秀逗/进水/短路了”、“脑子瓦特了”(上海话)、“开什么玩笑”等,英语中还可以说: Are you crazy? Are you out of your mind? Are you joking? Are you kidding me? … ![]() e@eyf/unsplash 你可能会问smoke为啥和“大脑短路”扯上关系? 其实Are you smoking?最初的含义是,你是不是抽大烟(吸毒)了? 抽大烟时,人会处于迷迷糊糊、大脑无法正常思考状态,所以后来人们把“Are you smoking”引申为“大脑短路”。 再来: A: I want to quit my job. It’s boring. 我想辞职,这份工作太无聊了。 B: Are you smoking? Never say something stupid like that until you can find a better job. 大脑短路了?再找到更好的工作之前,不要说这样的蠢话。 好,解决了“are you smoking”的问题,再解决另外一个问题: “你抽烟吗”真正的英文该怎么说呢? 其实问别人平时是否有某种习惯时,不能用进行时,而应该用一般现在时,比如: Do you go to the gym? 平常去健身房吗? Do you speak English? 平时说英语吗? Do you like sports? 平时喜欢体育吗? 那么“你抽烟吗”,自然也是询问别人一般性的活动,要说: Do you smoke? 最后,再补充一些跟“抽烟”有关的英语: 1.烟民:smoker 2.吸烟有害健康:Smoking is harmful to your health. 3.有烟吗:Got a smoke? 4.有火吗:Got a light? 5.介意我抽根烟吗:Do you mind If I smoke? 6.禁止吸烟:No smoking 7.戒烟:quit smoking / go cold turkey
本文已获授权,如需转载请与原作者联系。 ![]() (来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning) ![]() ![]() ![]() ![]() |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |